Added: May 15, 2008
From: Zoe2095
Duration: 1:53
De la obra "El Jinete de la Divina Providencia" que estamos presentando el grupo de teatro de la UVM Tlalpan. Fragmento del 1er acto. Obra escrita por Oscar Liera. English translation of the dialogue: "C" is for "Candelario" The one in the left, with the red tunic. "H" is for "Hilario" the one with the red umbrella. C: Tell her I want to speak with her. We meet here to see what she told you. H: She doesn't want to speak with no one. She spends all day locked in, crying. And she's all yellow! It's the bats from the church that are drinking her blood, I tell Sebastiana. I have to go or she'll hit me! C: When Sebastiana doesn't see you, give Facunda this paper. Tell her Martin sends it. H: She doesn't want to hear a thing about him. Everyone told her about him and Cuanina! C: If you give her the paper, I'll give you cheese. H: No! Not cheese! Sebastiana says that when poor people eats cheese, worms come out of their tongues! When she sends me to the market for cheese, she tells me not to even smell it! Because if she sees me a worm, she won't heal me and she will hit me with a stick! I have to go or she'll hit me! C: She's lying! The cheese is very good. I'll give you a little, but tell the girl that Martin wants to see her. H: The bats come and drink Facunda's blood. Sebastiana wants her to see a doctor, but she says no, no... That she wants to die! I have to go or she'll hit me. (Pause) Okay, don't give me cheese because worms will come out, but if you give me a cent, I'll give her the paper. C: (Eats the cheese) Tell her that Martin sends it, don't let Sebastiana hear you! Martin Fernandez, tell her.
Channel: Entertainment
Tags: arts auditorio candelario de divina hilario jinete la liera oscar performing providencia representativo teatro tlalpan uvm
Rating: ( ratings) Views: 81 Comments: 2
Zoe2095 Says:
May 15, 2008 - Array
donperlimplin Says:
May 24, 2008 - Array
Zoe2095 Says:
May 24, 2008 - Array





xxxEurekaxxx Says:
May 15, 2008 - Array